segunda-feira, agosto 22, 2005

mar adentro, más adentro.



as migalhinhas de simplicidade caem de um bolo chamado distância.
estou de volta à proximidade das palavras que vivem em meios modernos.
não te encontrei à minha espera. ergueu-se uma bandeira vermelha na praia dos amores.



[proibido mergulhar em ti.]

mar adentro, mar adentro, y en la ingravidez del fondo donde se cumplen los sueños, se juntan dos voluntade para cumplir un deseo.

un beso enciende la vidacon un relámpago y un trueno, y en una metamorfosis mi cuerpo no es ya mi cuerpo; es como penetrar al centro del universo:

el abrazo más pueril, y el más puro de los besos, hasta vernos reducidos en un único deseo:

tu mirada y mi mirada como un eco repitiendo, sin palabras: más adentro, más adentro, hasta el más allá del todo por la sangre y por los huesos.

pero me despierto siempre y siempre quiero estar muerto para seguir con mi boca enredada en tus cabellos.
[ramón sampedro].